Dicionario italiano-galego de falsos amigos
adxectivo
convencido, convencida
adxectivo
Era un fiero sostenitore dei diritti umani.
Era un convencido defensor dos dereitos humanos.
Corpus PAISÀ
adxectivo
valente
adxectivo
Il suo portamento è fiero, la testa eretta e gli occhi attenti e vigili.
A súa apariencia é valente, a cabeza levantada e os ollos atentos e vixiantes.
Corpus PAISÀ
adxectivo
orgulloso, orgullosa
adxectivo
È molto fiero della sua nobiltà e della sua stirpe.
É moi orgulloso da súa nobreza e da súa estirpe.
Corpus PAISÀ
Falso amigo. Vid. FERO, FERA (it.)
María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez.. 2026. Dicionario italiano-galego de falsos amigos. En Fernández Rei, Elisa & Álvarez de la Granja, María (coords.), Lingua viva. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. ilg.usc.gal/linguaviva [Consultado o 01/06/2026 ás 18:58].
Este dicionario está dispoñible baixo licenza Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Inicia sesión para deixar un comentario.