Imaxe do dicionario
María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez.

Dicionario italiano-galego de falsos amigos

Este dicionario recolle e describe os falsos amigos entre o italiano e o galego: unidades léxicas que presentan semellanza formal entre as dúas linguas pero que diverxen no significado, no uso, nas restricións combinatorias ou nas connotacións. Para cada entrada ofrécense os equivalentes correctos, exemplos case sempre extraídos de corpus reais e, cando é pertinente, observacións de carácter pragm...
Ver descrición
lente

Creado por Gonzalo Valiñas Baños o 28/05/2026 ás 15:31.

1.
Categoría gramatical

substantivo feminino

Equivalente

lente

Categoría gramatical do equivalente

substantivo feminino

Exemplo en italiano

Nel 1840 costruì la prima lente per macchine fotografiche.

Tradución ao galego

En 1840, construíu a primeira lente para cámaras fotográficas.

Fonte do exemplo

Corpus PAISÀ

2.
Categoría gramatical

substantivo feminino

Equivalente

anteollos

Categoría gramatical do equivalente

substantivo masculino

Exemplo en italiano

Ci vedo sempre peggio, mi serviranno dei lenti.

Tradución ao galego

Cada vez vexo peor, vou precisar uns anteollos.

Fonte do exemplo

creado ad hoc

Observación

Falso amigo parcial. Vid. LENTE (gal.)

María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez.. 2026. Dicionario italiano-galego de falsos amigos. En Fernández Rei, Elisa & Álvarez de la Granja, María (coords.), Lingua viva. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. ilg.usc.gal/linguaviva [Consultado o 01/06/2026 ás 19:58].

Este dicionario está dispoñible baixo licenza Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.

Inicia sesión para deixar un comentario.

Comentarios