Dicionario galego-italiano de falsos amigos
sostantivo maschile
bicchiere
sostantivo maschile
Si riferisce sia all'oggetto contenitore, sia al liquido che contiene.
O rapaz pousaba o vaso de viño. Anda, ven tomar un vaso comigo.
Il ragazzo posava il bicchiere di vino. Vai, vieni a prendere un bicchiere con me.
CORGA
sostantivo maschile
vaso
sostantivo maschile
Med.
Os vasos sanguíneos clasifícanse en arterias, veas e capilares.
I vasi sanguigni si classificano in arterie, vene e capillari.
CORGA
Falso amico parziale. Vid. VASO (it.)
María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez. 2026. Dicionario galego-italiano de falsos amigos. En Fernández Rei, Elisa & Álvarez de la Granja, María (coords.), Lingua viva. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. ilg.usc.gal/linguaviva [Consultado o 01/06/2026 ás 19:56].
Este dicionario está dispoñible baixo licenza Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Inicia sesión para deixar un comentario.