Imaxe do dicionario
María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez

Dicionario galego-italiano de falsos amigos

Este dicionario recolle e describe os falsos amigos entre o galego e o italiano: unidades léxicas que presentan semellanza formal entre as dúas linguas pero que diverxen no significado, no uso, nas restricións combinatorias ou nas connotacións. Para cada entrada ofrécense os equivalentes correctos, exemplos extraídos de corpus reais e, cando é pertinente, observacións de carácter pragmático, rexis...
Ver descrición
ilusión

Creado por Claudia Rivas Seivane o 28/05/2026 ás 14:20.

1.
Categoria grammaticale

sostantivo femminile

Traducente

illusione

Categoria grammaticale del traducente

sostantivo femminile

Esempio in galego

Refreguei os ollos pensando que era unha ilusión óptica, unha miraxe, pero non a era.

Traduzione in italiano

Mi sono strofinato gli occhi pensando che fosse un'illusione ottica, un miraggio, ma non era così.

Provenienza dell'esempio

CORGA

2.
Categoria grammaticale

sostantivo femminile

Traducente

sogno

Categoria grammaticale del traducente

sostantivo maschile

Esempio in galego

Eu sempre tiven a ilusión de ser campión do mundo e fíxeno realidade.

Traduzione in italiano

Io ho sempre avuto il sogno di essere campione del mondo e l'ho reso realtà.

Provenienza dell'esempio

CORGA

3.
Categoria grammaticale

sostantivo femminile

Traducente

piacere

Categoria grammaticale del traducente

sostantivo maschile

Descrizione

Soltanto nell'espresione 'fare piacere'.

Esempio in galego

O padre Amador fai como que non sabe nada do tema e sei que lle fai ilusión que chegue ata o final.

Traduzione in italiano

Padre Amador finge di non sapere nulla della faccenda, e so che gli fa piacere che arrivi fino alla fine.

Provenienza dell'esempio

CORGA

4.
Categoria grammaticale

sostantivo femminile

Traducente

entusiasmo

Categoria grammaticale del traducente

sostantivo maschile

Esempio in galego

Nos tempos de universidade amosara abonda vocación e ilusión para combater todos os males que ameazaban o xornalismo de verdade.

Traduzione in italiano

Ai tempi dell'università aveva dimostrato grande vocazione ed entusiasmo nel combattere tutti i mali che minacciavano il vero giornalismo.

Provenienza dell'esempio

CORGA

Osservazione

Falso amico parziale. Vid. ILLUSIONE

María Teresa Sanmarco Bande (dir.), Marilena Ceccarelli, María Fuciños, Barbara Galeandro, Silvana Lameiro, Claudia Seivane, Gonzalo Valiñas, Ana Vázquez. 2026. Dicionario galego-italiano de falsos amigos. En Fernández Rei, Elisa & Álvarez de la Granja, María (coords.), Lingua viva. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. ilg.usc.gal/linguaviva [Consultado o 01/06/2026 ás 19:57].

Este dicionario está dispoñible baixo licenza Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.

Inicia sesión para deixar un comentario.

Comentarios