Contacto, cambio lingüístico e ideología en contextos de minorización lingüística

Investigadora principal: 
Miembros del equipo: 
Carmen Múñiz Cachón
Ana María Iglesias Álvarez
Gabriel Rei-Doval
Descrición: 

Los estudios sobre el cambio lingüístico en situaciones de contacto lingüístico se centraron con frecuencia en aspectos léxicos, morfológicos y fonéticos e intentaron analizar qué factores condicionan los procesos de cambio lingüístico y si estos cambios fueron inducidos o no por la situación de contacto lingüístico. Además, en contextos de minorización lingüística, en los que las lenguas en contacto están en situación de desigualdad, como es el caso del gallego y del asturiano, estas investigacións buscan identificar en la lengua menos prestigiosa (lengua B) los componentes lingüísticos más afectados por el contacto con la lengua más prestigiosa (lengua A) o que aceptan mejor las innovaciones procedentes de esa lengua. También se preocupan por saber qué variedades de la lengua B son más resistentes a la convergencia y, por lo tanto, mantienen formas divergentes de la lengua A o de la variedad estándar correspondiente.

La propuesta actual de proyecto es mover el foco de atención de los efectos estruturales causados ​​por el contacto lingüístico hacia el hablante, situándolo como locus de contacto. De este modo, se propone tener en cuenta las ideologías lingüísticas como uno de los factores que pueden condicionar la dinámica de variación y cambio lingüístico resultantes del contacto entre lenguas y entre variedades, ya que concebimos las ideologías lingüísticas como el sistema cultural de ideas sobre las relaciones lingüísticas y sociales que condicionan el valor que los hablantes le otorgan a la lengua, sus actitudes y la forma en que forjan sus identidades.

Nuestros dos objetivos generales son:

1. Establecer una metodología para el análisis de las ideologías lingüísticas como factor que interviene en los procesos de cambio lingüístico inducido por el contacto.

2. Analizar las ideologías lingüísticas de los hablantes y su papel en los procesos de cambio lingüístico inducido por el contacto en situaciones de minorización de una de las dos lenguas en contacto.

Desde el punto de vista metodológico, el proyecto propone la recopilación de un corpus en Galicia y otro en Asturias en los que el enfoque debe ser necesariamente interaccional, si queremos explorar cómo las ideologías lingüísticas circulan en una comunidad y cómo se accede a estas ideologías, pero también cómo son desafiadas y atenuadas. Así, partiremos del marco que nos ofrece la Sociolingüística Interaccional, junto con los recursos analíticos proporcionados por el Análisis del Discurso y Análisis Crítico del Discurso.

Fecha de ejecución: 
De 2020 hasta 2023
Financiamiento: 
FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación/ Proxecto PID2019-110352GB-I00.