Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega - Universidade de Santiago de Compostela
versión 2.1 (2007)
1.
Condicións de uso
2.
Xestión de usuarios
3.
Axuda
4.
Consultas
5.
O proxecto
6.
O equipo
7.
O corpus
8.
Resultados
9.
Ligazóns de interese
10.
Patrocinadores
11.
Colaboracións comerciais
Ligazóns de Interese
Ligazóns con outros Córpora e Bases Textuais
Galego
Tesouro Informatizado da Lingua Galega (
TILG
)
Corpus de Referencia do Galego Actual (
CORGA
) (Versión anterior)
Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (
CLUVI
)
Biblioteca Virtual Galega (
BVG
)
Biblioteca Virtual da literatura universal en galego (
BiVir
)
Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (
MedDB
)
Portugués
Corpus Informatizado do Português Medieval (
CIPM
)
Corpus de Referencia do Português Contemporâneo (
CRPC
)
Corpus do Português (Mark Davies / Michael J. Ferreira)
Parsed Corpus of Historical Portuguese (Tycho Brahe)
Projeto AC/DC
Linguateca
Projeto Lácio-Web do NILC
Projeto Vercial
Asturiano
Biblioteca de autores asturianos
Castelán
Corpus de Referencia del Español Actual (
CREA
)
Corpus Diacrónico del Español (
CORDE
)
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Corpus del Español de Mark Davies
Catalán
Corpus Textual Informatizat de la Llengua Catalana (
CTILC
)
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Repertorio informatizzato dell’antica letteratura catalana (
Rialc
)
Occitano
The
ARTFL
Project
Arnaut
Repertorio informatizzato dell’antica letteratura trobadorica e occitana (
Rialto
)
Francés
The
ARTFL
Project
Athena
ABU: la Bibliothèque Universelle
Gallica. La bibliothèque numérique. Bibliothèque nationale de France
La Bibliothèque electronique de Lisieux
Italiano
Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (CNR)
Liber Liber
Duecento: la poesia italiana dalle origini a Dante
La Biblioteca della Memoria di Gnomiz
Biblioteca dei Classici Italiani
Latín
Corpus Documentale Latinum Gallaeciae (
CODOLGA
)
Bibliotheca Augustana
Éuscaro
Egungo Euskararen Bilketa-lan Sistematikoa (
EEBS
)