Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-09993252-n CILI: i89401
WordNet Domains: person
SUMO Ontology: Human+
Basic Level Concept: 10197967-n bum
Epinonyms: [3] human
[3] human |1|
[2] ili-30-09626031-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-10197967-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-09993252-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0.994 0 0.006 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- rastrón · [RILG] [DRAG]
CA Variantes
- dròpol
- mandra
- matapà
- ociós
EU Variantes
- alfer
- alferrontzi
- nagi
ES Variantes
- ocioso
EN Variantes
- dawdler
- drone ['droʊn]
- laggard ['ɫægɝd]
- lagger
- poke ['poʊk]
- trailer ['treɪɫɝ]
Glosa
someone who takes more time than necessary; someone who lags behind
DE Variantes
- Bummelant
- Bummelantin
- Bummler
- Bummlerin
- Nachzügler
- Tagedieb
- Trödler
- Trödlerin
FR Variantes
- faux_bourdon
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (14) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
10197967-n: person who does no work
Hyponyms
(has_hyponym)
10270232-n: someone who lingers aimlessly in or about a place
Hyponyms
(has_hyponym)
10442232-n: someone who moves slowly
Hyponyms
(has_hyponym)
10496193-n: a person who putters about
Hyponyms
(has_hyponym)
10660729-n: someone who strays or falls behind
Related
(related_to)
00981067-a: wasting time
Related
(related_to)
01997862-v: hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.
Related
(related_to)
02011685-v: waste time
Related
(related_to)
02058590-v: take one's time; proceed slowly
Related
(related_to)
02058756-v: to lag or linger behind
Related
(related_to)
02059916-v: move, proceed, or walk draggingly or slowly
Glosses
(gloss)
00007846-n: a human being
Glosses
(gloss)
01997862-v: hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.
Glosses
(gloss)
09367203-n: anything indispensable