GOND008 Xa que nos puxo o certamen
Título Xa que nos puxo o certamen
Autor del Río y Otero, Juan
Fecha originaria 1697
Edición Álvarez, Rosario / González Seoane, Ernesto >
Tipo de fuente Impresa
Lengua Galego
Género Poesía culta
Difusión Textos públicos
Autonomía Textos compilados
Editor del volumen Ioseph Varela y Vasadre
Título del volumen
Fiestas Minervales, y aclamacion perpetua de las Musas, à la inmortal memoria de el Ilustrissimo, y Excelentissimo Señor D. Alonso de Fonseca El Grande, Arzobispo de Toledo, y de Santiago, por sv escvela, y vniversidad
Lugar de publicaci Santiago de Compostela
Editorial / Imprenta Antonio Frayz
Fecha del volumen 1697
Páginas p. 31-33
Opciones de visualización
Texto: Transcripción Edición Variante Normalización
Mostrar: Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes
Etiquetas: Clase morfosintáctica Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
DEL Br DON IOAN DEL RIO Y OTERO
ROMANCE GALLEGO
JA que nos pujo ò certamen
A porfia , ou ò Probrema
Na nosa lingua esquecida
Nomais , que por ser galega .
Ledo agora hasta nomais ,
Porque lle coupese à ela
No Ceu daquel gran Escudo
Tansiquer ò ter Estrela .
Direi ò meu parecer ,
Darei à miña sentenza .
Porque me fai Leterado
O que me fijo Poeta .
A essa cabeça do mundo
Moito debeu Iulio Cesar
Bos pais , è grandes amigos ,
Moito amor , moita riqueza .
E Roma , que lle debeu
O grande Iulio ò facela
De Cidade libre escraua ,
E de siñora , sojeita .
Os seus nobres moradores ,
Fijoos gemer demaneira ,
Que escollian mortes suas
Por non ver mortes alleas .
Desdo ò Thamassis frolido ,
O Nilo das grandes cheas
Fijo , que todos soupesen ,
Que el sò ò seu siñor era .
Trouguen esta comparanza ;
Porque todo ò mundo veja ,
No que foron ò que vay
Do gran Iulio ò gran Fonseca .
Moito debeu Don Afonso
A este chan de Compostela ,
Riquezas , moitos amigos ,
E moitissima nobreza .
Esto todo do Arçobispo
Decer moi ben se pudera
Cael non lle faltaria
Anque en Monte-Rey nacera .
Mais ja esto non se pede ,
E pois cà tras dito queda ,
O que debe Don Afonso
Direi ò que à Afonso deban .
Debeslle tanto à este Fillo
Amada terra , que deixa
O teu agradecemento
Cayse que non se coñeza .
Fijoche libre de escrava ,
Tamen siñora as dereytas :
Pois sabes ben co entendido
Sempre à todos siñorea .
Todos os teus moradores
De calquer estado sejan ,
Viuen contentos , è libres
De trabucos , è gabelas .
Que garrida , que che fijo
Con casas grandes ben feytas ,
Bastaualle essa por moytas ,
Essa que ten as cadeas .
Cadeas ben nomeadas
As de ferro , non aquelas
Semellantes as da Alcides
Douro fino en tantas letras .
Que de bolras non se vèn
Honrar tan boas cabeças ,
Porque mereces , que todos
Che chamen segunda Athenas .
Por el ò teu nome à fama
Po lo mundo espalla leda ,
Alà donde say o sol
Desdo Cabo de Fisterra .
Alà donde rega o Indo ;
Alà donde o Ganjes rega
Embejando o Indo , è o Ganjes
Os nosos Sar , è Sarela . Rios de Santiago .
Ora ben debes o ser ,
( Digo po la derradeyra )
Casa Santa à Santiago
Gran Cidade o gran Fonseca .
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Descargar XML • Descargar selección actual como TXT