GOND050_D
Adán non pudo pecar (M) 
| Título | Adán non pudo pecar (M) | 
|---|
| Autor | Cernadas y Castro, Diego Antonio | 
|---|
| Data orixinaria | 1753ca | 
|---|
| Edición | Álvarez, Rosario / González Seoane, Ernesto | 
|---|
				Opcións de visualización
				Texto:     
Mostrar:    
 Anotación:  
				
				Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
				
				
				
			
			
			
    
    
        
            
            
Como anduvese estos días po
proba da Musa, savendo ô Mozo de Camara de Fol, què ô 
            
Criado do Crego tiña seu ramo de vena, quixo ver, como puxaba 
            
polo entendemento, e pideiulle quèllà glosasse. Ô Probe polo seu 
            
punto, consinteíu nesso, ê, como hè gallego M
redondilla, aunque era Castillana, tiña ô mismo orden, sintido, 
            
ê consonancia, nà sua lengua, trasladaria nela, por què topoù 
            
 assi mais churume.
 
            
        
        
            
                
Eyla Vaỳ
            
        
        
            
                Adàn non pudo pecàr.
                Christo non resucitoù,
                Sn Juan non ô Baptizou,
                Ningun se pode salvàr.
            
        
     
    
        
    
            
                Dios â Adàn co seu poder
                puxo aquela privacion
                dun â Mazàn, por que non
                se desmandasse en comèr,
                Què fixo Adàn? quixo enchèr
                ô fol, ê â Mazàn probàr;
                assi pecoù, que â no andàr
                (aunque con Eva foy Mol)
                no conto ô Demo do Fol,
                Adàn non pudo pecàr.
            
            
                Desde âli no Fol do envigo
                Junto â caca nos criamos,
                sendo da culpa que erdamos,
                ô Fol ô primeiro castigo:
                Destos poño por testigo
                aquen nos comadreôu,
                aquel Fol nos apestoù,
                e si algen mo nega âfee:
    
                tamén pode decir que
                Christo non resucitoù.
            
            
                Alí Adàn quedoù tàn feo
                Què enfrascado na malicia
                se veu cheo de inmundicia
                assi què ô seu Fol veu cheo:
                Fillos, e, Fillas arreo
                desta maneira ciscòu,
                solo muy limpa quedou
                â Nay daquel capitan
                que outro, como el nò n Juan non ô baptizoù.
            
            
                Fixo penitencias rexas 
                Adàn de foles vestido,
                Que os foles, fora ô curtido,
                ô mismo sòn que pellexas;
                pôr Silicio sé ô cotexas
                ô fol se pode tomàr,
                e non savendo ô levàr,
                quando enfádan â pacencia,
                os foles en penitencia
                ninguen se pode salbàr.
            
        
    
 
			
			
			
			
			
				| Lenda: | Expanded • Unclear • Deleted• Added • Supplied | 
Descargar xml • Descargar vista actual como txt